Definitions
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.
- noun The medieval Slavic language used in the translation of the Bible by Cyril and Methodius and in early literary manuscripts and from which the various forms of Church Slavonic developed.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- proper noun The first literary and
liturgical Slavic language.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- noun the Slavic language into which the Bible was translated in the 9th century
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word Old Church Slavonic.
Examples
-
Derived from robota, the Czech noun for “drudgery” or “toil,” the word came with its own special resonances from Old Church Slavonic, the oldest written Slavic language, and a venerable relative of Czech, Polish, and Russian.
The English Is Coming! Leslie Dunton-Downer 2010
-
Derived from robota, the Czech noun for “drudgery” or “toil,” the word came with its own special resonances from Old Church Slavonic, the oldest written Slavic language, and a venerable relative of Czech, Polish, and Russian.
The English Is Coming! Leslie Dunton-Downer 2010
-
Interestingly, he has gone on record to oppose reforms of the Liturgy such as the replacement of Old Church Slavonic with modern Russian.
Archive 2009-01-01 2009
-
Working with Greek, Old Church Slavonic, Sanskrit etc. is quite easy, it doesn't take long to learn.
-
For one year they even conducted all their conversations in Old Church Slavonic, lapsing into Russian or English only when the vocabulary didn't allow a modern thought to be expressed.
Enchantment Card, Orson Scott 1999
-
But he didn't know the word for _constellation_ in Old Church Slavonic.
Enchantment Card, Orson Scott 1999
-
He had no idea how to say _athlete_ in Old Church Slavonic.
Enchantment Card, Orson Scott 1999
-
To Krista Maxwell, for details and corrections in my depiction of Russia in several centuries, and for everything in this book that is correct about my use of Old Church Slavonic and proto-Slavonic; the errors that remain are my own, despite Krista's best efforts.
Enchantment Card, Orson Scott 1999
-
The English idiom became a meaningless phrase in Old Church Slavonic.
Enchantment Card, Orson Scott 1999
-
"I didn't curse you," he said in Old Church Slavonic.
Enchantment Card, Orson Scott 1999
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.